称。
第二列:投资金额。
第三列:预计创造岗位数。
表格里有四个项目。
核电设备精密铸造分包,四千三百万美元,八十七个岗位。
变压器组件本地化生产,两千一百万美元,五十三个岗位。
高压输电线路升级改造,一千八百万美元,四十一个岗位。
工人再培训中心,九百万美元,行政与教学岗位十二个。
合计:七千一百万美元,一百九十三个岗位。
桑托斯看了很久。
他的目光在第一行停留的时间最长。
核电设备精密铸造。
他选区里那家通用汽车零部件工厂的核心能力就是精密铸造。
去年裁的那三百人里,至少有一半是精密铸造技师。
如果这个分包合同落地,那些人可以回去上班。
“这些数字是确定的?”桑托斯的声音有点沙哑。
“分包意向书已经由西屋电气签发,法案通过后九十天内启动招标流程。”
“招标不代表一定花落我们这里。”
“你选区的那家工厂是俄亥俄州唯一具备核级精密铸造认证的设施。招标条件里有本地化生产比例的硬性要求,不低于百分之四十五,你的工厂是唯一选项。”
桑托斯把那张纸折起来,放进自己的外套口袋。
他看着远处公路上驶过的一辆卡车,沉默了十几秒。
“那三百个签名。”桑托斯说。
里奥知道他在说什么。
“我的志愿者团队里有三百多人签了那份反核电的请愿书。”桑托斯转过头看着里奥,“你让我去面对这三百个人,告诉他们我投了赞成票。”
“你不需要告诉他们你投了赞成票。”里奥说。
“你只需要告诉他们,一百九十三个岗位回来了。”
桑托斯的嘴唇动了一下。
“然后让他们自己算。”里奥说,“一百九十三个岗位,平均年薪五万四。乘以十年,就是一亿零三百万美元的工资,直接流进你选区的经济循环里。一亿美元换三百个人的签名,让你的选民自己判断。”
风从停车场的空旷地面上刮过来,带着汽油味和枯草的气息。
桑托斯伸出手。
“投赞成票的那一天,如果有人在国会山外面举着反核电的牌子骂我。”桑托斯说。
里奥握住他