人们只看到了浮在水面上的美丽,却忽略了水下那更为庞大和坚实的部分。
一个有趣的女人。
米歇尔在心里默默下了定义。
他重新回到喧闹的大厅,心情却与之前截然不同。
米歇尔忽然觉得,这次的晚宴似乎没有那么枯燥了。
正当他准备找个地方继续当个安静的美食家时。
华兹华斯先生却主动走了过来。
这位诗坛泰斗的脸上,却是一种纯粹的欣赏。
“米歇尔先生,请原谅我之前的冒昧。”
华兹华斯的声音温和了许多。
“是我狭隘了。”
“您是一位真正的诗人,拥有着这个时代最宝贵的才华。”
大哥,别害我。捧杀行为要不得啊。
面对文学巨匠的道歉,米歇尔赶紧谦虚了几句。
“您的诗歌,立意高远,情感深邃,形式完美,几乎无可挑剔。”
华兹华斯赞不绝口。
“尤其是将个人的爱,上升到对正义、对信仰的追求。”
“这种写法与立意,已经很多年没有见过了。”
“我很好奇,是什么样的经历,才能让您写出这样一首诗?”
关于华兹华斯的这个问题,米歇尔当然不能回答是来自另一位女诗人的杰作。
他只能含糊其辞地解释道。
“或许是因为,我认为真正的爱,本就该是灵魂层面的共鸣,它超越外貌、身份和一切世俗的束缚。”
很显然,这个回答很对华兹华斯的胃口。
这位浪漫主义诗歌大师点了点头,随后陷入了沉思。
“灵魂层面的共鸣说得好。”
接着,两人就诗歌与文学,展开了一番深入的交流。
当然,这主要是华兹华斯在说。
但米歇尔凭借着超越时代的文学理论知识,提出的许多观点都让华兹华斯感觉耳目一新。
比如,他提到了诗歌不应该仅仅局限于自然风光和个人情感的抒发,也可以将目光投向这个飞速发展的工业社会。
“我倒是认为,随着浪漫主义的退潮。诗歌的关注点更应该回归到现实的苦难和心灵的痛苦上来”
“工业污染、童工、穷人、信仰动摇、迷茫、孤独这些正是我们这个时代的注脚”
“诗歌最终还是要从天上飘回人间”
事实上,在这