因为只有八分之一在水面上”
米歇尔的声音,在寂静的礼堂里回荡,带着一种独特的节奏感。
他没有理会格兰特,也没有看那些充满审视的目光,只是平静地看着黑板上的冰山。
“格兰特先生刚才提问,我的故事,或许缺乏深度的描写和长篇的铺陈。”
米歇尔转过身,目光落在格兰特身上。
他的眼神里没有一丝挑衅,却有一种无形的压迫感。
在这样的眼神对视下,格兰特双手居然开始出汗了。
该死,这个法国佬怎么一下子变得如此犀利?
“但在我看来,这恰恰是短篇小说的魅力所在。”
米歇尔走到讲台中央,将粉笔放下。双手撑在讲台上,身体微微前倾。
“各位,你们或许认为,一篇优秀的文学作品,应该像一座宏伟的建筑,拥有复杂的结构,华丽的装饰,和详尽的描绘。”
米歇尔的语气不急不缓。
他说的正是19世纪以及之前文学的常态。
“但我想告诉大家,文学,也可以像这座冰山。”
米歇尔指了指黑板上的冰山:
“我们看到的,只是水面上那八分之一的部分。然而,真正支撑起这八分之一的,却是水面下那庞大的,不为人知的八分之七。”
“这八分之七,就是作家在创作过程中,对人物背景、社会环境、情感冲突、哲学思考的深入研究和提炼!”
米歇尔的声音逐渐变得富有感染力。
“它存在于每一行文字之中,却又超越了文字本身。它需要读者去感受,去思考,去挖掘。”
“我的短篇小说,正是如此。”
米歇尔的目光扫视全场,与台下每一个听众的目光交汇。
“我不会将所有细节都铺陈开来,而是选择最关键的,最具冲击力的部分,呈现给读者。”
“我希望读者在阅读我的故事时,能够通过这八分之一的冰山,去想象,去构建,去感受水面下那更广阔的文学世界。”
这番话,如同一道平地惊雷,在礼堂里炸响!
不光是在场的学生,那些原本认为他没有学术底蕴的老教授们,此刻都目瞪口呆。
仿佛看到了什么不可思议般的事物一般。
他们从未想过,短篇小说可以这样被解读,能够被赋予如此深刻的内涵!
这还是短篇小说吗?!